Tijdens de première van de verfilming van zijn boek ‘Ik zal spuwen op jullie graf’ overleed Boris Vian (1920-1959) op zijn negenendertigste aan een zwak hart. Van de schijver, dichter, zanger, trompettist, schilder, uitvinder, acteur, vertaler en journalist zijn alle romans in het Nederlands vertaald. Hij schreef daarnaast ook zo’n 45 verhalen, die in originaliteit en absurditeit niet voor de romans onderdoen, en misschien zelfs beter passen bij de ‘gehaaste schrijver’ die hij was – wellicht in een poging zoveel mogelijk uit zijn korte leven te halen. ‘Hij schreef zijn verhalen zoals je een jazzstuk componeert: er wordt een thema aangekondigd, gevolgd door de variaties op dat thema, en dat allemaal in drie minuten’, aldus Vian-kenner Gilbert Pestureau.In deze bundel zijn de twaalf meest fantasievolle verhalen van Vian bijeengebracht, die zich in hun absurditeit bewegen tussen humor en horror. De lezer maakt daarbij kennis met een aantal van de meer dan duizend personages die Boris Vian een rol liet spelen in zijn wonderlijke verbeeldingswereld.
Al verkrijgbaar vanaf € 25,98.
Aanbieder | Prijs | ||
---|---|---|---|
1 nummer voor € 25,98 | Bestellen |
Ter gelegenheid van het 100ste geboortejaar van Boris Vian wordt een scenario uit 1953 van zijn hand voor het eerst in vertaling (Kiki Coumans) uitgebracht, met de voor Vian kenmerkende fantasierijke, absurdistische inslag. Het is wellicht het enige verhaal...